Dacor DRF36C100SR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Dacor DRF36C100SR herunter. Dacor DRF36C100SR User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 252
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Refrigerator

User ManualRefrigeratorDRF36C*DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_EN.indd 1 2017-03-09  11:32:23

Seite 2 - Contents

English10 Safety InformationSafety Information• Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord,

Seite 3 - Regulatory Notice 79

Español16 Información sobre seguridadInformación sobre seguridadAdvertencias muy importantes para la eliminación de residuosADVERTENCIA• PELIGRO : Ex

Seite 4 - English4

Español 17 InstalaciónInstalaciónSiga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accide

Seite 5 - Important Information

InstalaciónEspañol18 Instalación01 Fábrica de hielo automática (Ice Master) 02 Estante plegable de 1 posición03 Tanque de agua (Llenado automático de

Seite 6

Español 19 InstalaciónInstalación paso a pasoPASO 1 Seleccione un lugarSeleccione un lugar que:• Tenga una supercie sólida, nivelada sin alfombrado

Seite 7 - English 7

InstalaciónEspañol20 Instalación010404030511100602 0208070901 2" (50 mm)02 135°03 64” (1624 mm)04 14 1/8" (358 mm)05 35 3/4" (908 mm)06

Seite 8

Español 21 InstalaciónPASO 2 PisoSi el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada.NOT

Seite 9 - English 9

InstalaciónEspañol22 InstalaciónPASO 3 Extracción de la puerta para la entradaSi el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por

Seite 10 - Safety Information

Español 23 InstalaciónRetire las puertas del refrigerador1. Con la puerta abierta, retire los tornillos de la cubierta superior.2. Desconecte los c

Seite 11 - Critical usage warnings

InstalaciónEspañol24 Instalación4. Levante la puerta en línea recta para retirarla.• Repita este paso del otro lado.PRECAUCIÓNNo retire ambas puerta

Seite 12

Español 25 InstalaciónRetirar el cajón de la Zona fresca1. Levante la cesta de la Zona fresca para retirarla.2. Retire la cubierta del cable con ar

Seite 13 - English 13

English 11 Safety InformationCritical usage warningsWARNING• Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.- This may result in an

Seite 14

InstalaciónEspañol26 Instalación5. Levante el frente del cajón de la Zona fresca para retirarlo del conjunto de riel.PRECAUCIÓN• Tenga cuidado al re

Seite 15 - Cleaning cautions

Español 27 InstalaciónRetire el cajón del congelador1. Empuje la cesta superior hasta el nal y luego levántela para quitarla.2. Levante la cesta i

Seite 16

InstalaciónEspañol28 InstalaciónPRECAUCIÓN• Asegúrese de instalar las cestas del congelador en la posición correcta. De lo contrario, el cajón no se

Seite 17 - Installation

Español 29 InstalaciónPASO 4 Nivelación del refrigeradorPRECAUCIÓN• El refrigerador debe estar sobre un piso plano y sólido. No hacerlo puede provoc

Seite 18

InstalaciónEspañol30 InstalaciónPASO 5 Ajuste de la altura de la puerta y del espacio de la puertaAnillos elásticosEs posible ajustar la altura de la

Seite 19 - Step-by-step installation

Español 31 InstalaciónPASO 6 Conectar la tubería del dispensador de aguaEl dispensador de agua con ltro es una de las funciones útiles de su nuevo r

Seite 20

InstalaciónEspañol32 InstalaciónConecte la tubería de suministro de agua al refrigeradorPara llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios eleme

Seite 21 - STEP 2 Flooring

Español 33 InstalaciónPRECAUCIÓN• Si utiliza una tubería plástica (A), no la use sin el extremo moldeado (Lámpara).• Dejar la tubería de agua desco

Seite 22

InstalaciónEspañol34 InstalaciónPASO 7 Conguración inicialAl completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de func

Seite 23 - English 23

Español 35 FuncionamientoFuncionamientoPanel principal01 02 1112 03 04 05 06 07 08 11 0910 10 1001 Fridge (Refrigerador) / Power Cool (Refrigeración

Seite 24

English12 Safety InformationSafety Information• Do not let children step on a drawer.- The drawer may break and cause them to slip.• Do not leave t

Seite 25 - English 25

Español36 FuncionamientoFuncionamiento01 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 s)Fridge (Refrigerador)Puede usar el botón del refrigerador para con

Seite 26

Español 37 Funcionamiento02 Congelador / Congelación rápida (3 s)Freezer (Congelador)Puede usar el botón del congelador para congurar la temperatur

Seite 27 - English 27

Español38 FuncionamientoFuncionamiento03 Zona frescaLa Zona fresca es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de

Seite 28

Español 39 Funcionamiento04 Fábrica de hielo (3 s)Ice Maker (Fábrica de hielo)Mantenga Ice Maker (Fábrica de hielo) presionado durante 3 segundos pa

Seite 29 - English 29

Español40 FuncionamientoFuncionamiento05 Llenado automático de agua (3 s)Auto Water Fill (Llenado automático de agua)Mantenga Auto Water Fill (Llenad

Seite 30

Español 41 Funcionamiento06 Restablecer ltro (3 s)Filter Reset (Restablecer ltro)Después de aproximadamente 6 meses (y por lo general, aproximadam

Seite 31 - English 31

Español42 FuncionamientoFuncionamiento09 Bloqueo del control (3 s)Control Lock (Bloqueo del control)(Panel principal)A n de evitar el cambio acciden

Seite 32

Español 43 Funcionamiento11 Modo ShabatEl modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.• Para ac

Seite 33 - English 33

Español44 FuncionamientoFuncionamientoDacor iQ KitchenInstalaciónVisite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Dacor iQ Kitchen”.

Seite 34

Español 45 FuncionamientoCategoría Sección DescripciónSupervisiónTemperatura del refrigeradorMuestra la conguración actual de la temperatura del ref

Seite 35 - Operations

English 13 Safety Information• Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker bucket.- This can cause a p

Seite 36

Español46 FuncionamientoFuncionamientoPanel del dispensador01 02 030401 Water (Agua) / Lock (Bloqueo) 02 Cubed Ice (Hielo en cubos)03 Crushed Ice (Hie

Seite 37 - English 37

Español 47 Funcionamiento03 Hielo triturado / Luz (3 s)Crushed Ice (Hielo triturado)Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo trit

Seite 38

Español48 FuncionamientoFuncionamientoFunciones especialesTanque de agua (Llenado automático de agua)La función de llenado automático de agua le permi

Seite 39 - English 39

Español 49 Funcionamiento5. Para beber té, abra la puerta y retire el tanque de agua. Tire de este en línea recta.PRECAUCIÓN• Se recomienda consumi

Seite 40

Español50 FuncionamientoFuncionamientoNOTA• Si la parte delantera (área marcada especícamente) del tanque de agua tiene mucha humedad, es posible qu

Seite 41 - English 41

Español 51 FuncionamientoDispensador de agua/hieloUsando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo.El dispensador de agua ofrece 3 opciones:

Seite 42

Español52 FuncionamientoFuncionamiento4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.NOTA• Si consume todo el hielo de una ve

Seite 43

Español 53 FuncionamientoNOTA• La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.Turbidez del aguaEl ag

Seite 44

Español54 MantenimientoMantenimientoManipulación y cuidadoCubeta de hieloSi no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse e

Seite 45 - 01 02 03

Español 55 MantenimientoSi la cubeta de hielo no estuviera bien insertada, gire el tornillo 90 grados e inténtelo nuevamente.PRECAUCIÓN• No use fuer

Seite 46

English14 Safety InformationSafety InformationUsage cautionsCAUTION• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonat

Seite 47 - Special features

Español56 MantenimientoMantenimientoLlenado automático de agua1. Sujete una de las ranuras de la manija de la boca sellada y tire hacia arriba para r

Seite 48

Español 57 MantenimientoEstantes del refrigeradorEl aspecto de los estantes varía según el modelo.• Para retirar un estante, abra la puerta correspo

Seite 49 - English 49

Español58 MantenimientoMantenimientoEstante plegablePara retirarlo, deslice el frente del estante hacia arriba para que se pliegue. Luego, levántelo s

Seite 50

Español 59 MantenimientoEstante para vegetales1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales izquierdo.2. Abra la puerta completamente y retire el e

Seite 51 - English 51

Español60 MantenimientoMantenimientoCompartimientos de las puertas• Para retirar el compartimiento superior de la puerta, sostenga ambos lados delant

Seite 52

Español 61 MantenimientoCajones del refrigeradorCajones de vegetales / frutasLevante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera.• Se re

Seite 53

Español62 MantenimientoMantenimiento3. Puesto que el separador tiene barras a lo ancho y a lo largo, empuje la parte inferior de cada barra para dest

Seite 54

Español 63 MantenimientoCestas del congeladorCesta superior• Para retirarla, abra el cajón del congelador completamente. Empuje la cesta superior ha

Seite 55 - Auto Water Fill

Español64 MantenimientoMantenimientoLimpiezaInterior y exteriorADVERTENCIA• No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automó

Seite 56

Español 65 MantenimientoReemplazoFiltro de aguaADVERTENCIA• No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados p

Seite 57 - English 57

English 15 Safety InformationCleaning cautionsCAUTION• Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.- There is a risk of 

Seite 58

Español66 MantenimientoMantenimiento3. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.4. Gire la pe

Seite 59 - Door bins

Español 67 MantenimientoPara obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.Pedir un ltro nuevoPara comprar

Seite 60

Español68 Solución de problemasSolución de problemasAntes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de sol

Seite 61 - English 61

Español 69 Solución de problemasSíntoma Causas posibles SoluciónLa pared interna está caliente.• El refrigerador cuenta con tuberías a prueba de cal

Seite 62

Solución de problemasEspañol70 Solución de problemasCondensaciónSíntoma Causas posibles SoluciónSe forma condensación en las paredes internas.• Si se

Seite 63 - Cleaning

Español 71 Solución de problemasSíntoma Causas posibles SoluciónNo se dispensa hielo.• El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se uti

Seite 64

Solución de problemasEspañol72 Solución de problemasSíntoma Causas posibles SoluciónNo se dispensa agua.• La tubería de agua no está conectada correc

Seite 65 - English 65

Español 73 Solución de problemas¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes punto

Seite 66

Solución de problemasEspañol74 Solución de problemas• Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas

Seite 67 - Troubleshooting

Español 75 Solución de problemasDacor iQ KitchenSíntoma AcciónNo se encuentra “Dacor iQ Kitchen” en el mercado de aplicaciones.• La aplicación Dacor

Seite 68

English16 Safety InformationSafety InformationCritical disposal warningsWARNING• DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old re

Seite 69 - Condensation

Español76 Garantía y servicioGarantía y servicioAtención al clienteAntes de solicitar asistencia o programar un servicio:1. Pruebe con las soluciones

Seite 70

Español 77 Garantía y servicioFiltro de agua: Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el ltro se haya usado y mantenido de acuer

Seite 71 - These sounds are normal

Español78 Garantía y servicioGarantía y servicioLa garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta desde lo

Seite 72

Español 79 Garantía y servicioLOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO. POR CONSIGUI

Seite 73

Español80 Aviso regulatorioAviso de la FCC (Federal Communications Commission)PRECAUCIÓN de la FCC:Todos los cambios y modicaciones que no cuenten co

Seite 74 - Warranty and Service

Español 81 Aviso de la ICContiene módulo de transmisor IC: 649E-WIDT30QEl término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cu

Seite 75 - English 75

NotasDACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 82 2017-03-09  11:33:24

Seite 76

NotasDACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 83 2017-03-09  11:33:24

Seite 77 - English 77

Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.comDA68-03563J-00DACOR_RF8000MC_DA

Seite 78 - Open Source Announcement

Guide d’utilisationRéfrigérateurDRF36C*DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_CFR.indd 1 2017-03-09  11:39:27

Seite 79 - Regulatory Notice

English 17 InstallationInstallationFollow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents

Seite 80

Français2 Table des matièresTable des matièresInformations importantes 5Avant de commencer 5Consignes de sécurité 6Consignes et symboles de sécurit

Seite 81

Français 3 Table des matièresDépannage 68Généralités 68Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ? 73Dacor iQ Kitchen 75Garantie et service 76

Seite 82

Français4 Chers clients,Félicitations pour votre achat des produits Dacor® les plus récents ! Notre combinaison unique de caractéristiques, de style e

Seite 83

Français 5 Informations importantesInformations importantesAvant de commencerInstallateur• Conservez ces consignes d'utilisation et d'entr

Seite 84

Français6 Consignes de sécuritéConsignes de sécurité• Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel

Seite 85 - Refrigerador

Français 7 Consignes de sécuritéConsignes et symboles de sécurité importants :Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournie

Seite 86 - Contenido

Français8 Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéAvertissements importants concernant l'installationAVERTISSEMENT• N'installez pas le ré

Seite 87 - Aviso regulatorio 80

Français 9 Consignes de sécurité• Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d&a

Seite 88 - Español4

Français10 Consignes de sécuritéConsignes de sécurité- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une

Seite 89 - Información importante

Français 11 Consignes de sécuritéAvertissements importants concernant l'utilisationAVERTISSEMENT• Ne branchez pas la prise d'alimentation

Seite 90

InstallationEnglish18 Installation01 Auto Ice Maker (Ice Master) 02 1-Step Foldable Shelf03 Water tank (Auto Water Fill) 04 Main panel (on the Fresh Z

Seite 91

Français12 Consignes de sécuritéConsignes de sécurité• Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez l

Seite 92

Français 13 Consignes de sécurité• Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.• Serrez les bouteille

Seite 93 - Español 9

Français14 Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéUtilisation en toute sécuritéATTENTION• Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongel

Seite 94

Français 15 Consignes de sécurité• Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau pu

Seite 95

Français16 Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéAvertissements importants concernant la mise au rebutAVERTISSEMENT• DANGER : Les enfants risquer

Seite 96

Français 17 InstallationInstallationAvant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrig

Seite 97 - Español 13

InstallationFrançais18 Installation01 Machine à glaçons automatique (Ice Master) 02 Clayette pliante en une fois03 Réservoir à eau (Remplissage automa

Seite 98

Français 19 InstallationInstallation étape par étapeMARCHE 1 Sélectionner un siteChoisir un endroit qui :• présente une surface stable et plane sans

Seite 99

InstallationFrançais20 Installation010404030511100602 0208070901 2" (50 mm)02 135°03 64” (1624 mm)04 14 1/8" (358 mm)05 35 3/4" (908 mm

Seite 100 - Información sobre seguridad

Français 21 InstallationMARCHE 2 SolSi le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée en raison de sa taille, consultez la section

Seite 101 - Instalación

English 19 InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a siteSelect a site that:• Has a solid, level surface without carpeting or ooring tha

Seite 102

InstallationFrançais22 InstallationMARCHE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entréeSi le réfrigérateur ne peut pas passer la por

Seite 103 - PRECAUCIÓN

Français 23 InstallationDémonter les portes du réfrigérateur1. Ouvrez la porte et retirez les vis de la plaque supérieure.2. Débranchez les câbles

Seite 104

InstallationFrançais24 Installation4. Levez la porte verticalement pour la retirer.• Répétez cette étape de l'autre côté.ATTENTIONNe retirez pa

Seite 105 - PASO 2 Piso

Français 25 InstallationDétacher le tiroir de la Zone fraîche1. Levez le bac de la Zone fraîche pour le retirer.2. Retirez le cache du câble avec l

Seite 106

InstallationFrançais26 Installation5. Levez la partie avant du tiroir de la Zone fraîche des rails pour la retirer.ATTENTION• Veillez à ne pas faire

Seite 107

Français 27 InstallationRetirer le tiroir du congélateur1. Poussez le bac supérieur à son extrémité puis tirez-le vers le haut pour le retirer.2. T

Seite 108

InstallationFrançais28 InstallationATTENTION• Assurez-vous de monter correctement les bacs du congélateur. Autrement, le tiroir ne s'ouvrira ou

Seite 109 - Español 25

Français 29 InstallationMARCHE 4 Réglage du réfrigérateurATTENTION• Le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Le non-respec

Seite 110

InstallationFrançais30 InstallationMARCHE 5 Ajustez la hauteur de la porte ainsi que l'écart entre les portes.CirclipsLa hauteur d'une porte

Seite 111 - Español 27

Français 31 InstallationMARCHE 6 Raccorder le circuit du distributeur d'eauLe distributeur d'eau avec ltre est l'une des caractéristi

Seite 112

English2 ContentsContentsImportant Information 5Before You Begin 5Safety Information 6Important safety symbols and precautions: 7State of Californ

Seite 113

InstallationEnglish20 Installation010404030511100602 0208070901 2" (50 mm)02 135°03 64” (1624 mm)04 14 1/8" (358 mm)05 35 3/4" (908 mm)

Seite 114

InstallationFrançais32 InstallationRaccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateurVous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer

Seite 115 - Español 31

Français 33 InstallationATTENTION• Si vous utilisez un tube en plastique (A), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de poire

Seite 116

InstallationFrançais34 InstallationMARCHE 7 Réglages initiauxEn suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.1ATTENTION

Seite 117

Français 35 OpérationsOpérationsPanneau principal01 02 1112 03 04 05 06 07 08 11 0910 10 1001 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool (Refroidissement ra

Seite 118

Français36 OpérationsOpérations01 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s)Fridge (Réfrigérateur)Vous pouvez utiliser le bouton Réfrigérateur pour

Seite 119 - Funcionamiento

Français 37 Opérations02 Congélateur / Congélation rapide (3 s)Freezer (Congélateur)Vous pouvez utiliser le bouton Congélateur pour régler la tempér

Seite 120

Français38 OpérationsOpérations03 Zone fraîcheLa Zone fraîche est un tiroir pleine largeur doté d'un système de contrôle de la température. Une

Seite 121 - Español 37

Français 39 Opérations04 Machine à glaçons (3 s)Ice Maker (Machine à glaçons)Maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus

Seite 122

Français40 OpérationsOpérations05 Remplissage automatique en eau (3 s)Auto Water Fill (Remplissage automatique en eau)Maintenez le bouton Auto Water

Seite 123 - Español 39

Français 41 Opérations06 Réinitialisation du ltre (3 s)Filter Reset (Réinitialisation du ltre)Après environ 6 mois (approximativement 300 gallons

Seite 124

English 21 InstallationSTEP 2 FlooringIf the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see STEP 3 Door removal for entrance.NOT

Seite 125 - Español 41

Français42 OpérationsOpérations09 Verrouillage de commande (3 s)Control Lock (Verrouillage de commande)(Panneau principal)Pour éviter tout changement

Seite 126

Français 43 Opérations11 Mode SabbatLe mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement

Seite 127 - Español 43

Français44 OpérationsOpérationsDacor iQ KitchenInstallationRendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « Dacor iQ

Seite 128

Français 45 OpérationsREMARQUECertaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à distance.Cat

Seite 129 - Español 45

Français46 OpérationsOpérationsPanneau du distributeur01 02 030401 Water (Eau) / Lock (Verrouillage) 02 Cubed Ice (Glaçons)03 Crushed Ice (Glace pilée

Seite 130

Français 47 Opérations03 Glace pilée / Éclairage (3 s)Crushed Ice (Glace pilée)Appuyez sur Crushed Ice (Glace pilée) pour vous servir en glace pilée

Seite 131 - Español 47

Français48 OpérationsOpérationsFonctions spécialesRéservoir à eau (Remplissage automatique en eau)La fonction Remplissage automatique en eau vous perm

Seite 132

Français 49 Opérations5. Pour boire du thé, ouvrez la porte et retirez le réservoir à eau à la verticale.ATTENTION• Nous recommandons de consommer

Seite 133

Français50 OpérationsOpérationsREMARQUE• Si l'avant du réservoir d'eau (zone indiquée) est trop humide, le réservoir d'eau peut ne pas

Seite 134

Français 51 OpérationsDistributeur d'eau/de glaçonsAvec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons.Le distributeur d

Seite 135 - Fábrica de hielo

InstallationEnglish22 InstallationSTEP 3 Door removal for entranceIf the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to

Seite 136

Français52 OpérationsOpérations4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace.REMARQUE• Si vous consommez toute la

Seite 137 - Separador de la Zona fresca

Français 53 OpérationsREMARQUE• Le retrait du bac à glaçons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur.Eau troubl

Seite 138 - Mantenimiento

Français54 MaintenanceMaintenanceUtilisation et entretienBac à glaçonsSi vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuv

Seite 139

Français 55 MaintenanceSi le bac à glaçons n'est pas fermement mis en place, faites tourner la vis de glace de 90 degrés, puis réessayez.ATTENTI

Seite 140

Français56 MaintenanceMaintenanceRemplissage automatique en eau1. Saisissez l'une des rainures de l'ouverture hermétique puis tirez vers le

Seite 141

Français 57 MaintenanceClayettes du réfrigérateurL'aspect des clayettes diffère selon les modèles.• Pour retirer une clayette, ouvrez la porte

Seite 142

Français58 MaintenanceMaintenanceClayette pliantePour la retirer, faites glisser la clayette vers le haut pour la plier. Soulevez-la doucement et reti

Seite 143 - Español 59

Français 59 MaintenanceClayette à légumes1. Faites glisser le tiroir à légumes du côté gauche pour le retirer.2. Ouvrez complètement la porte et re

Seite 144

Français60 MaintenanceMaintenanceBacs de la porte• Pour retirer le bac de la porte, tenez le côté avant du bac puis levez-le délicatement pour le ret

Seite 145 - Cesta de la Zona fresca

Français 61 MaintenanceTiroirs du réfrigérateurBacs à fruits et légumesSoulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer

Seite 146

English 23 InstallationDetach the fridge doors1. With the door opened, remove the screws from the top cover.2. Disconnect the wires and the water t

Seite 147

Français62 MaintenanceMaintenance3. Étant donné que la grille de séparation dispose de barres de largeur et de longueur, poussez la partie inférieure

Seite 148

Français 63 MaintenanceBacs du congélateurBac supérieur• Pour le retirer, faites glisser complètement le tiroir du congélateur. Poussez le bac supér

Seite 149 - ADVERTENCIA

Français64 MaintenanceMaintenanceNettoyageIntérieur et extérieurAVERTISSEMENT• N’utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour vo

Seite 150

Français 65 MaintenanceATTENTIONNe retirez pas la partie arrière du couvercle du panneau. Un choc électrique peut se produire.RemplacementFiltre à ea

Seite 151

Français66 MaintenanceMaintenance3. Mettez la nouvelle cartouche de ltre en place. Utilisez uniquement des ltres fournis ou homologués Samsung.4.

Seite 152 - Solución de problemas

Français 67 Maintenance• Si votre réfrigérateur est équipé d'un ltre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il es

Seite 153 - Escarcha

Français68 DépannageDépannageAvant de contacter le service d'assistance, vériez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant d

Seite 154

Français 69 DépannageSymptôme Causes possibles SolutionLes parois intérieures sont chaudes.• Le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la c

Seite 155 - Español 71

DépannageFrançais70 DépannageSymptôme Causes possibles SolutionDes fruits ou des légumes sont congelés.• Les fruits et les légumes sont stockés dans

Seite 156

Français 71 DépannageSymptôme Causes possibles SolutionLa glace ne s'écoule pas.• La glace peut se coincer si le distributeur de glace n'e

Seite 157 - Dichos ruidos son normales

InstallationEnglish24 Installation4. Lift straight up to remove the door.• Repeat this step on the other side.CAUTIONDo not remove both doors simult

Seite 158

DépannageFrançais72 DépannageSymptôme Causes possibles SolutionL'eau ne s'écoule pas.• La conduite d'eau n'est pas raccordée corr

Seite 159 - Dacor iQ Kitchen

Français 73 DépannageVotre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ?Avant de contacter le service d'assistance, vériez les points ci-dessous. To

Seite 160 - Garantía y servicio

DépannageFrançais74 Dépannage• Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites et peut provoquer

Seite 161 - Español 77

Français 75 DépannageDacor iQ KitchenSymptôme ActionL'application « Dacor iQ Kitchen » est introuvable sur le marché des applications.• L'

Seite 162

Français76 Garantie et serviceGarantie et serviceService clientAvant de demander de l'aide ou de programmer une réparation :1. Essayez les solut

Seite 163 - Español 79

Français 77 Garantie et serviceFiltre à eau : Durant les 30 jours suivant la date d'achat, si le ltre est utilisé et entretenu selon les instru

Seite 164 - Aviso regulatorio

Français78 Garantie et serviceGarantie et serviceLa garantie est nulle et non avenue si des produits non homologués CSA sont importés des États-Unis.E

Seite 165 - Aviso de la IC

Français 79 Garantie et serviceLES SOLUTIONS FOURNIES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS CONSTITUENT LES SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES. AINSI,

Seite 166

Français80 Avis d'application de la réglementationNorme FCCMISE EN GARDE DE LA FCC :Tout changement ou modication, non expressément approuvé par

Seite 167

Français 81 Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil

Seite 168 - DA68-03563J-00

English 25 InstallationDetach the Fresh Zone drawer1. Lift up to remove the Fresh Zone basket.2. Remove the wire cover with harness using a at-hea

Seite 169 - Réfrigérateur

MémoDACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_CFR.indd 82 2017-03-09  11:39:46

Seite 170 - Table des matières

cut herecut herePlease visit www.Dacor.com to activate your warranty online.WARRANTY INFORMATIONIMPORTANT:Your warranty will not begin until you activ

Seite 171 - Garantie et service 76

Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Tél. : (800) 793-0093 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.comDA68-03563J-00DACOR_RF8000MC_DA68

Seite 172 - Français4

InstallationEnglish26 Installation5. Lift up to remove the drawer front of the Fresh Zone from the rail assembly.CAUTION• Use caution when removing

Seite 173 - Informations importantes

English 27 InstallationDetach the freezer drawer1. Push the upper basket to the end, and then pull up to remove.2. Pull up to remove the lower bask

Seite 174 - Consignes de sécurité

InstallationEnglish28 InstallationCAUTION• Make sure you mount the freezer baskets in the right position. Otherwise, the drawer will not open or clos

Seite 175 - ATTENTION

English 29 InstallationSTEP 4 Levelling the refrigeratorCAUTION• The refrigerator must be levelled on a at, solid oor. Failing to do so can cause

Seite 176

English 3 ContentsTroubleshooting 67General 67Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 71Dacor iQ Kitchen 73Warranty and Service 74Cust

Seite 177 - Français 9

InstallationEnglish30 InstallationSTEP 5 Adjust the door height and the door gapSnap ringsThe height of a door can be adjusted using the provided snap

Seite 178

English 31 InstallationSTEP 6 Connect the water dispenser lineA water dispenser with a lter is one of the helpful features on your new refrigerator.

Seite 179

InstallationEnglish32 InstallationConnect the water supply line to the refrigeratorThere are several items you must purchase to complete this connecti

Seite 180

English 33 InstallationCAUTION• If you use plastic tubing (A), do not use it without the molded end (Bulb).• Leaving the water line disconnected ma

Seite 181 - Français 13

InstallationEnglish34 InstallationSTEP 7 Initial settingsBy completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.1CAUTIONBefor

Seite 182

English 35 OperationsOperationsMain panel01 02 1112 03 04 05 06 07 08 11 0910 10 1001 Fridge / Power Cool 02 Freezer / Power Freeze03 Fresh Zone 04 I

Seite 183

English36 OperationsOperations01 Fridge / Power Cool (3 sec)FridgeYou can use the Fridge button to set the fridge temperature or to activate/deactiva

Seite 184

English 37 Operations02 Freezer / Power Freeze (3 sec)FreezerYou can use the Freezer button to set the freezer temperature or to activate and deacti

Seite 185

English38 OperationsOperations03 Fresh ZoneThe Fresh Zone is a full-width drawer featuring temperature control. It has a temperature sensor that adju

Seite 186

English 39 Operations04 Ice Maker (3 sec)Ice MakerPress and hold Ice Maker for more than 3 seconds to turn the ice maker on or off.The ice maker has

Seite 187

English4 To Our Valued Customer:Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique combination of features, style and

Seite 188

English40 OperationsOperations06 Filter Reset (3 sec)Filter ResetAfter about 6 months (and typically, about 300 gallons (1200 L) of water), the Filte

Seite 189 - MARCHE 2 Sol

English 41 Operations09 Control Lock (3 sec)Control Lock(Main panel)To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for 3 seconds

Seite 190

English42 OperationsOperations11 Sabbath ModeThe Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be deactivated auto

Seite 191

English 43 OperationsDacor iQ KitchenInstallationVisit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Dacor iQ Kitchen”. Down

Seite 192

English44 OperationsOperationsCategory Item DescriptionMonitoringFridge temperatureDisplays the current temperature setting of the fridge.Freezer temp

Seite 193 - Français 25

English 45 OperationsDispenser panel01 02 030401 Water / Lock 02 Cubed Ice03 Crushed Ice / Lighting 04 Dispenser mood light01 Water / Lock (3 sec)Wa

Seite 194

English46 OperationsOperations03 Crushed Ice / Lighting (3 sec)Crushed IcePress Crushed Ice to dispense crushed ice. The corresponding indicator turn

Seite 195 - Français 27

English 47 OperationsSpecial featuresWater tank (Auto Water Fill)The Auto Water Fill function lets you enjoy cold brewed tea in your refrigerator.010

Seite 196

English48 OperationsOperations5. To drink tea, open the door and detach the water tank. Pull it straight out.CAUTION• We recommend consuming fruit i

Seite 197

English 49 OperationsNOTE• If the front side (specically marked area) of the water tank has too much moisture, the water tank may not fully ll. Re

Seite 198

English 5 Important InformationImportant InformationBefore You BeginInstaller• Leave these Use and Care instructions with the appliance.Consumer• P

Seite 199 - Français 31

English50 OperationsOperationsWater/Ice dispenserUsing the dispenser, you can dispense water with or without ice.The water dispenser offers 3 options:

Seite 200

English 51 OperationsNOTE• If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the rst 4 to 6 cubes. This ensures that the

Seite 201

English52 OperationsOperationsWater cloudingWater supplied to the refrigerator ows through a core alkaline lter. During this ltering process, the w

Seite 202

English 53 MaintenanceMaintenanceHandling and careIce bucketIf you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket.

Seite 203 - Opérations

English54 MaintenanceMaintenanceIf the ice bucket is not rmly inserted, turn the ice screw 90 degrees, and then try again.CAUTION• Do not apply exce

Seite 204

English 55 MaintenanceAuto Water Fill1. Grasp a handle groove of the sealed mouth, and then pull up to remove.2. Grasp both sides of the sealed mou

Seite 205 - Français 37

English56 MaintenanceMaintenanceFridge shelvesThe appearance of the shelves differs by model.• To remove a shelf, fully open the corresponding door.

Seite 206

English 57 MaintenanceFoldable shelfTo remove, slide up the front of the shelf so that it folds. Then gently lift up and pull out. To reinsert, place

Seite 207 - Français 39

English58 MaintenanceMaintenanceVegetable shelf1. Slide out the left-side vegetable drawer.2. Fully open the door, and then remove the shelf.3. Whi

Seite 208

English 59 MaintenanceDoor bins• To remove the top door bin, hold the front sides of the bin, and then gently lift up to remove.• To reinsert, inse

Seite 209 - Français 41

English6 Safety InformationSafety Information• Before using your new Dacor Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know h

Seite 210

English60 MaintenanceMaintenanceFridge drawersVegetable / fruit drawersGently lift up the front of the drawer and slide out.• We recommend that you r

Seite 211 - Français 43

English 61 Maintenance3. As the divider has the width and length bars, push the lower part of each bar inward to unlock. See the gures for details.

Seite 212

English62 MaintenanceMaintenanceFreezer basketsUpper basket• To remove, fully slide open the freezer drawer. Push the upper basket to the end, and th

Seite 213 - Français 45

English 63 MaintenanceCleaningInterior and exteriorWARNING• Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean the refrigerator. T

Seite 214

English64 MaintenanceMaintenanceReplacementWater lterWARNING• Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -approved lters.•

Seite 215 - Français 47

English 65 Maintenance3. Insert a new lter cartridge. Use only Samsung-provided or approved lters.4. Turn the cartridge knob clockwise to lock in

Seite 216

English66 MaintenanceMaintenanceOrdering a new lterTo purchase a new water lter, contact a local service agent or Dacor Customer Service at (800) 79

Seite 217

English 67 TroubleshootingTroubleshootingBefore calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No

Seite 218

TroubleshootingEnglish68 TroubleshootingSymptom Possible causes SolutionInterior wall is hot.• Refrigerator has heat-proof piping in the interior wal

Seite 219 - Machine à glaçons

English 69 TroubleshootingCondensationSymptom Possible causes SolutionCondensation forms on the interior walls.• If door is left open, moisture ente

Seite 220

English 7 Safety InformationImportant safety symbols and precautions:Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the follo

Seite 221 - Français 53

TroubleshootingEnglish70 TroubleshootingSymptom Possible causes SolutionIce does not dispense.• Ice may jam if the ice dispenser is not used for a lo

Seite 222 - Maintenance

English 71 TroubleshootingDo you hear abnormal sounds from the refrigerator?Before calling for service, review the checkpoints below. Any service cal

Seite 223

TroubleshootingEnglish72 Troubleshooting• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds.B

Seite 224

English 73 TroubleshootingDacor iQ KitchenSymptom ActionCould not nd “Dacor iQ Kitchen” on the app market.• The Dacor iQ Kitchen app is available f

Seite 225

English74 Warranty and ServiceWarranty and ServiceCustomer ServiceBefore you request help or schedule service:1. Try the Solutions offered in the Pro

Seite 226

English 75 Warranty and ServiceWater lter: For 30 days from the date of purchase, if the lter is operated and maintained according to instructions

Seite 227 - Français 59

English76 Warranty and ServiceWarranty and ServiceIf your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a de

Seite 228

English 77 Warranty and ServiceTHE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. THEREFORE, NO OTHER EXPRESS

Seite 229 - Bac de la Zone fraîche

English78 Open Source AnnouncementThe software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding sourc

Seite 230

English 79 Regulatory NoticeFCC NoticeFCC CAUTION:Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could vo

Seite 231

English8 Safety InformationSafety InformationCritical installation warningsWARNING• Do not install the refrigerator in a damp location or place where

Seite 232

Warranty and ServiceEnglish80 IC NoticeContains Transmitter Module IC: 649E-WIDT30QThe term “IC” before the radio certication number only signies th

Seite 233

MemoMemoDACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_EN.indd 81 2017-03-09  11:32:41

Seite 234

MemoDACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_EN.indd 82 2017-03-09  11:32:41

Seite 235

MemoDACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_EN.indd 83 2017-03-09  11:32:41

Seite 236 - Dépannage

Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.comDA68-03563J-00DACOR_RF8000MC_DA68-

Seite 237 - Français 69

Manual del usuarioRefrigeradorDRF36C*DACOR_RF8000MC_DA68-03563J-00_MES.indd 1 2017-03-09  11:33:05

Seite 238

Español2 ContenidoContenidoInformación importante 5Antes de comenzar 5Información sobre seguridad 6Símbolos y advertencias de seguridad importantes

Seite 239 - Français 71

Español 3 ContenidoSolución de problemas 68General 68¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 73Dacor iQ Kitchen 75Garantía y servic

Seite 240

Español4 Estimado cliente:Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y

Seite 241 - Ces bruits sont normaux

Español 5 Información importanteInformación importanteAntes de comenzarInstalador• Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrod

Seite 242

English 9 Safety Information• Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator.• Keep the packing materials

Seite 243

Español6 Información sobre seguridadInformación sobre seguridad• Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a n de

Seite 244 - Garantie et service

Español 7 Información sobre seguridadSímbolos y advertencias de seguridad importantes:Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del present

Seite 245 - Français 77

Español8 Información sobre seguridadInformación sobre seguridadAdvertencias muy importantes para la instalaciónADVERTENCIA• No instale el refrigerado

Seite 246

Español 9 Información sobre seguridad• Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador.•

Seite 247 - Français 79

Español10 Información sobre seguridadInformación sobre seguridad- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo

Seite 248 - MISE EN GARDE DE LA FCC :

Español 11 Información sobre seguridadAdvertencias muy importantes para el usoADVERTENCIA• No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos m

Seite 249 - Norme IC

Español12 Información sobre seguridadInformación sobre seguridad• No permita que los niños se paren sobre un cajón.- El cajón se puede romper y los

Seite 250

Español 13 Información sobre seguridad• Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o

Seite 251 - WARRANTY INFORMATION

Español14 Información sobre seguridadInformación sobre seguridadPrecauciones de usoPRECAUCIÓN• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongela

Seite 252

Español 15 Información sobre seguridad• Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de ser

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare